Tiist. 17. Huhtik.

Sataa vettä. Neiti Charlotte Lilius Helsingistä pyytää lupaa kääntää joitakin novelleitani italiankieleen. On jo kääntänyt ”Isä on Amerikassa.” Se on painettuna ”il Momento” -lehteen jonka hän myös lähetti näytteeksi. Tietysti suostuin suurella ilolla ja annoin vapauden ilman korvauksia. Minähän en, ainakaan tieteni, ole juuri ollenkaan päässyt ulkomaalaisten käsiin. Minulla ei ole koskaan ollut sellaisia asianharrastajaystäviä, jotka siitä olisivat huolehtineet ja itse tyrkyttääkseni olen ollut liijan ujo. Kenpä ties on kirjoitusteni laatu myöskin tarkoitukseen kelvoton.Tänään käskin Paavon laittaa meillekin radion.